Visitors Now: | |
Total Visits: | |
Total Stories: |
Story Views | |
Now: | |
Last Hour: | |
Last 24 Hours: | |
Total: |
Board of education in Iwaki city Fukushima suspended their policy of “local production for local consumption” about school lunch.
The policy was supposed to increase the awareness of children about food, which started in 2009.
The ratio of local products / total food in school lunch was 32.9% in 2010, but it dropped to be 2.9% in 2012.
This is because of parent’s request to avoid using local products for school lunch.
As of this January, Iwaki city started their original radiation test, the safety limit is 20 Bq/Kg, where the government’s safety limit is 100 Bq/Kg.
However, parents are still wanting to avoid local products for school lunch including milk.
Board of education comments like this below,
「放射性物質検査で安全性を証明しても納得しない保護者が多く、地元食材にこだわった食育の継続は難しい」
_____
Français :
Le bureau de l’éducation de la ville d’Iwaki abandonne l’idée des produits locaux aux cantines scolaires
Le bureau de l’éducation de la ville d’Iwaki (~= rectorat) dans Fukushima suspend sa politique de “production locale pour consommation locale” aux cantines scolaires.
Cette politique était supposée élever la conscience des enfants sur leur nourriture, campagne commencée en 2009. La proportion de produits locaux sur le total de nourriture scolaire était de 32,9 % en 2010 mais il est tombé à 2,9 % en 2012. Ceci à cause de la demande des parents d’éviter les produits locaux dans les repas scolaires.
En janvier dernier, la ville d’Iwaki a commencé à procéder à ses propres tests de radioactivité sur la base d’une limite de sécurité de 20 Bq/kg, alors que celle du gouvernement est à 100 Bq/kg. Malgré ce, les parents demandent toujours à ce que les produits locaux soient évités dans les repas scolaires, lait inclus.
Le bureau de l’éducation en dit ceci :
「放射性物質検査で安全性を証明しても納得しない保護者が多く、地元食材にこだわった食育の継続は難しい」
2012-10-09 04:25:59