Visitors Now: | |
Total Visits: | |
Total Stories: |
Story Views | |
Now: | |
Last Hour: | |
Last 24 Hours: | |
Total: |
At 9:36AM of 10/22/2012, Tepco stopped SFP4 coolant system for the part replacing.
They are to stop it for 56 hours. The temperature is estimated to increase from 29℃ to 53℃.
Tepco announced like this below,
(EN)
- At 9:36 AM on October 22, Unit 4 spent fuel pool alternative cooling system secondary cooling system was stopped for replacing its pipe with polyethylene pipe. The system will be suspended until October 24. The spent fuel pool water temperature when the system was stopped was approx. 29℃ and the pool water temperature increase rate is estimated to be approx. 0.43℃/h and the amount of temperature increase during suspension is estimated to be approx. 23.8℃. Since there is a sufficient margin to the maximum allowed temperature (65℃), there will be no problem with spent fuel pool water temperature control.
(JP)
【4号機】 ・10/22 9:36 使用済燃料プール代替冷却系において、二次系配管のポリエチレン管への交換作業を行うため、
使用済燃料プールの二次系を停止。
なお、停止時のプール水温度は約 29.0℃で、停止中のプール水温度上昇率については約
0.43℃/h、停止中のプール水温上昇は約23.8℃と評価しており、運転上の制限値65℃に対して
十分余裕があり、プール水温度管理上、問題ない。
↓ Fukushima TV reports the news (2:05~)
Iori Mochizuki______
Français :
Tepco va arrêter le système de refroidissement de la piscine du réacteur 4 pendant 56 heures
Le 22 octobre 2012 à 09:36, Tepco a arrêté le système de refroidissement de la SFP4 (= piscine des combustibles usagés du réacteur 4) pour en remplacer des éléments.
Ils vont l’arrêter 56 heures. La température est estimée passer de 29 ℃ à 53 ℃.
Tepco l’a annoncé ainsi :
(EN, traduit)
- Le 22 octobre à 09:36, le système de secours du second système de refroidissement de la piscine des combustibles de l’unité 4 a été arrêté pour en remplacer ses tuyaux par des tuyaux en polyéthylène. Le système sera arrêté jusqu’au 24 octobre. La température de l’eau de la piscine des combustibles était approx. de 29 °C lorsque le système a été arrêté, l’augmentation de la température de l’eau de la piscine est estimé être d’environ 0,43 ℃/h et l’augmentation de température dû à l’arrêt est estimé à environ 23,8 ℃. Comme la marge sous la température maximum permise (65 °C) est suffisante, il n’y aura pas de problème de contrôle de la température de l’eau de la piscine des combustibles usagés.
(JP)
【4号機】 ・10/22 9:36 使用済燃料プール代替冷却系において、二次系配管のポリエチレン管への交換作業を行うため、
使用済燃料プールの二次系を停止。
なお、停止時のプール水温度は約 29.0℃で、停止中のプール水温度上昇率については約
0.43℃/h、停止中のプール水温上昇は約23.8℃と評価しており、運転上の制限値65℃に対して
十分余裕があり、プール水温度管理上、問題ない。
↓ Fukushima TV rapporte l’information (+/- 2:05)
2012-10-23 22:05:38